Posledná zmena: 5.august 1997
Pôvodní Egypťania rozoznávali dva rody: mužský a ženský. Mužské podstatné mená nemali žiadne zvláštne prípony na určenie ich rodu; boli zostavené len z niekoľko spoluhlások, ktoré vytvárali slovotvorný základ. Ženské podst. mená sa naopak končili vždy na "t" (). Pri preklade je dôležité napísať bodku pred "t" na označenie, že "t"-prípona nepatrí k slovotvornému základu. "T"-prípona sa píše pred determinantom alebo ideogramom.
Zopár príkladov:
V staroegyptčine sa delia podstatné mená podľa čísla do troch skupín: jednotné, množné a pomnožné. Pomnožné sa vyskytovali hlavne s pojmami, ktoré vyjadrovali pár, ako napr. obelisky, oči, nohy, ale aj dve časti krajiny (t.j. Horný a Dolný Egypt). Táto tabuľka vysvetľuje, ktoré prípony sa používajú pri rôznych číslach v oboch rodoch (mužskom aj ženskom).
Keď použijeme tento postup na egyptské slovo brat, dostaneme nasledujúce:
Množné číslo sa dá vytvoriť viacerými spôsobmi:
Mnoho slov v ženskom rode je v množnom čísle, ale aj napriek tomu ich považujeme za slová v jednotnom čísle. Je to hlavne prípad abstraktných slov alebo slov predstavujúcich skupinu vecí. Toto sa nazýva zrejmé množné číslo. Napríklad:
Pomnožné číslo sa tiež dá vytvoriť niekoľkými spôsobmi:
Copyright ©
1997, Egyptologica Vlaanderen VZW
Základná URL:
http://hosting.netvision.be/egyptologica